Veprat: 27-25 Veprat: 27 – 26 Veprat: 27-27 Veprat – Kapitulli 27 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν. | Latinisht Latin Vulgata |
26 in insulam autem quandam oportet nos devenire |
Shqip Albanian KOASH |
26Edhe duhet të zëmë tokë në një ujdhesë. | Anglisht English King James |
{27:26} Howbeit we must be cast upon a certain island. |
Meksi Albanian (1821) |
26E do të biemë nevet mbë një nisi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
26 Edhe duhetë të bjemë jashtë mbë një ujdhezë. |
Rusisht Russian Русский |
26 Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров. | Germanisht German Deutsch |
26 Wir müssen aber anfahren an eine Insel. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe duhet të ngecim në një ishull”. | Diodati Italian Italiano |
26 Ma dovremo finire incagliati su un isola», |
[cite]