Veprat: 8 – 4

Veprat: 8-3 Veprat: 8 – 4 Veprat: 8-5
Veprat – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες διῆλθον εὐαγγελιζόμενοι τὸν λόγον. Latinisht
Latin
Vulgata
4 igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbum
Shqip
Albanian
KOASH
4Ata pra që u shpërndanë përshkuan vendin, duke ungjillëzuar fjalën. Anglisht
English
King James
{8:4} Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
Meksi
Albanian
(1821)
4Ata ndonëse qenë përhapurë, vijnë nga një vënd mbë tjatër, tuke dhidhaksurë fjalënë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Ata pra që upërndanë shkuanë vënt mbë vënt, dyke ungjillëzuarë fjalënë.
Rusisht
Russian
Русский
4 Между тем рассеявшиеся ходили и благовествовали слово. Germanisht
German
Deutsch
4 Die nun zerstreut waren, gingen um und predigten das Wort.
Diodati
Albanian
Shqip
Ata, pra, që ishin shpërndarë shkonin rreth e përqark, duke shpallur fjalën. Diodati
Italian
Italiano
4 Coloro dunque che furono dispersi andavano attorno, annunziando la parola

Dhiata e Re

[cite]