Veprat: 9-11 Veprat: 9 – 12 Veprat: 9-13 Veprat – Kapitulli 9 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εἶδεν ἐν ὁράματι ἄνδρα ὀνόματι ᾿Ανανίαν εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ χεῖρα, ὅπως ἀναβλέψῃ. | Latinisht Latin Vulgata |
12 et vidit virum Ananiam nomine introeuntem et inponentem sibi manus ut visum recipiat |
Shqip Albanian KOASH |
12edhe ka parë në ëndërr një njeri që quhet Anania, se hyri dhe vuri dorën mbi të, që t’i vijnë sytë përsëri. | Anglisht English King James |
{9:12} And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting [his] hand on him, that he might receive his sight. |
Meksi Albanian (1821) |
12E pa ndë ëndërë një njeri që quhej Anania të vij e të vin sipër mbë të duartë, për të pohtisurë pagjene dritënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
12 Edhe ka parë nd’ëndërrë një njeri që quhet’Anani, se hyri edhe vuri dorënë mbi atë, që t’i vinjënë sytë përsëri. |
Rusisht Russian Русский |
12 и видел в видении мужа, именем Ананию, пришедшего к нему и возложившего на него руку, чтобы он прозрел. | Germanisht German Deutsch |
12 und hat gesehen im Gesicht einen Mann mit Namen Ananias zu ihm hineinkommen und die Hand auf ihn legen, daß er wieder sehend werde. |
Diodati Albanian Shqip |
ai ka parë në vegim një njeri, me emër Anania, duke hyrë dhe duke i vënë duart për t’ia kthyer dritën e syve”. | Diodati Italian Italiano |
12 egli ha visto in visione un uomo, di nome Anania, entrare e imporgli le mani perché ricuperi la vista». |
[cite]