Zbulesa: 16-12 Zbulesa: 16 – 13 Zbulesa: 16-14 Zbulesa – Kapitulli 16 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ εἶδον ἐκ τοῦ στόματος τοῦ δράκοντος καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ θηρίου καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ ψευδοπροφήτου πνεύματα τρία ἀκάθαρτα, ὡς βάτραχοι· | Latinisht Latin Vulgata |
13 et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranarum |
Shqip Albanian KOASH |
13 Edhe pashë tri frymë të ndyra që shembëllenin me bretkosa, që dilnin nga goja e bishës dhe nga goja e profetit gënjeshtar; | Anglisht English King James |
{16:13} And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. |
Meksi Albanian (1821) |
13E paçë (të dilë) nga goja e dhrakonit, edhe nga goja e bishësë, edhe nga goja e profitit gënjeshtjar tre shpirtëra të pëgëra, që gjaijnë me bretëkosa. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Edhe pashë tri fryma të-ndyra që shëmbëlleninë mbë bretkosa, që dilninë nga goja e bishësë, edhe nga goja e profitit gënjeshtar; |
Rusisht Russian Русский |
13 И видел я [выходящих] из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам: | Germanisht German Deutsch |
13 Und ich sah aus dem Munde des Drachen und aus dem Munde des Tiers und aus dem Munde des falschen Propheten drei unreine Geister gehen, gleich den Fröschen; |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe pashë të dilte nga goja e dragoit, nga goja e bishës dhe nga goja e profetit të rremë, tri frymë të ndyra, që u ngjanin bretkosave. | Diodati Italian Italiano |
13 E vidi uscire dalla bocca del dragone dalla bocca della bestia e dalla bocca del falso profeta tre spiriti immondi, simili a rane. |
[cite]