Zbulesa: 3-15 Zbulesa: 3 – 16 Zbulesa: 3-17 Zbulesa – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὕτως ὅτι χλιαρὸς εἶ, καὶ οὔτε ζεστὸς οὔτε ψυχρός, μέλλω σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματός μου. | Latinisht Latin Vulgata |
16 sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore meo |
Shqip Albanian KOASH |
16 Por pasi je kështu i vakët, edhe as i ftohtë, as i ngrohtë, do të të vjell nga goja ime. | Anglisht English King James |
{3:16} So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. |
Meksi Albanian (1821) |
16Sepse adha je i vagëtë, e s’je as i ftohëtë as i ngrohëtë, do të nis të të vjell nga goja ime. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
16 Po passi je kështu i-vakëtë, edhe as i-ftohët’ as i-ngrohëtë, dotë të vjell nga goja ime. |
Rusisht Russian Русский |
16 Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих. | Germanisht German Deutsch |
16 Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. |
Diodati Albanian Shqip |
Por, mbasi je kështu i vakët, dhe as i ftohtë e as i ngrohtë, unë do të të vjell nga goja ime. | Diodati Italian Italiano |
16 Cosí, perché sei tiepido e non sei né freddo né caldo, io sto per vomitarti dalla mia bocca. |
[cite]