Zbulesa: 4-9 Zbulesa: 4 – 10 Zbulesa: 4-11 Zbulesa – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πεσοῦνται οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι ἐνώπιον τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου, καὶ προσκυνήσουσι τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ βαλοῦσι τοὺς στεφάνους αὐτῶν ἐνώπιον τοῦ θρόνου λέγοντες· | Latinisht Latin Vulgata |
10 procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicentes |
Shqip Albanian KOASH |
10 të njëzet e katër pleqtë do të bien përpara atij që ka ndenjur mbi fron, edhe do t’i falen atij që rron në jetë të jetëve, edhe do të vënë kurorat e tyre përpara fronit, duke thënë: | Anglisht English King James |
{4:10} The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, |
Meksi Albanian (1821) |
10Bijnë mbë dhe të njëzet e katër pleqtë përpara atij që rrij mbi fron, e i falishnë atij që rron ndë jetë të jetëvet, e vijnë mbë dhe koronat’ e ture përpara fronit, tuke thënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Të njëzet e katrë pleqtë dotë bjenë përpara ati që ka ndënjurë mbi front, dhe dot’i falenë ati që rron ndë jetët të jetëvet, edhe dotë vënë kurorët’ e tyre përpara fronit, dyke thënë, |
Rusisht Russian Русский |
10 тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря: | Germanisht German Deutsch |
10 fielen die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem, der auf dem Stuhl saß, und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit, und warfen ihre Kronen vor den Stuhl und sprachen: |
Diodati Albanian Shqip |
të njëzet e katër pleq bien përmbys përpara atij që rri mbi fron dhe adhurojnë atë që jeton në shekuj të shekujve dhe i hedhin kurorat e tyre përpara fronit, duke thënë: | Diodati Italian Italiano |
10 i ventiquattro anziani si prostrano davanti a colui che siede sul trono e adorano colui che vive nei secoli dei secoli, e gettano le loro corone davanti al trono, dicendo: |
[cite]