Zbulesa: 8-5 Zbulesa: 8 – 6 Zbulesa: 8-7 Zbulesa – Kapitulli 8 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν ἑαυτοὺς ἵνα σαλπίσωσι. | Latinisht Latin Vulgata |
6 et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba canerent |
Shqip Albanian KOASH |
6 Edhe të shtatë engjëjt që kishin të shtatë trumbetat u bënë gati që t’u bien trumbetave. | Anglisht English King James |
{8:6} And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. |
Meksi Albanian (1821) |
6E të shtatë Ëngjëjtë që kishnë të shtatë zurnatë u bënë gati për të rarë zurnavet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Edhe të shtatë ëngjëjtë që kishinë të shtatë trumbetatë ubënë gati që t’u bjenë trumbetavet. |
Rusisht Russian Русский |
6 И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить. | Germanisht German Deutsch |
6 Und die sieben Engel mit den sieben Posaunen hatten sich gerüstet zu posaunen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe të shtatë engjëjt që kishin të shtatë boritë u bënë gati t’i bien borisë. | Diodati Italian Italiano |
6 E i sette angeli che avevano le sette trombe si prepararono a suonare la tromba. |
[cite]