Zbulesa: 8 – 6

Zbulesa: 8-5 Zbulesa: 8 – 6 Zbulesa: 8-7
Zbulesa – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν ἑαυτοὺς ἵνα σαλπίσωσι. Latinisht
Latin
Vulgata
6 et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba canerent
Shqip
Albanian
KOASH
6 Edhe të shtatë engjëjt që kishin të shtatë trumbetat u bënë gati që t’u bien trumbetave. Anglisht
English
King James
{8:6} And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
Meksi
Albanian
(1821)
6E të shtatë Ëngjëjtë që kishnë të shtatë zurnatë u bënë gati për të rarë zurnavet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Edhe të shtatë ëngjëjtë që kishinë të shtatë trumbetatë ubënë gati që t’u bjenë trumbetavet.
Rusisht
Russian
Русский
6 И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить. Germanisht
German
Deutsch
6 Und die sieben Engel mit den sieben Posaunen hatten sich gerüstet zu posaunen.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe të shtatë engjëjt që kishin të shtatë boritë u bënë gati t’i bien borisë. Diodati
Italian
Italiano
6 E i sette angeli che avevano le sette trombe si prepararono a suonare la tromba.

Dhiata e Re

[cite]