1 Joanit: 2 – 29

1 Joanit: 2-28 1 Joanit: 2 – 29 1 Joanit: 3-1
1 Joanit – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστι, γινώσκετε ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται. Latinisht
Latin
Vulgata
29 si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus est
Shqip
Albanian
KOASH
29 Nëse e dini se është i drejtë, e dini se kushdo që bën drejtësinë prej atij ka lindur. Anglisht
English
King James
{2:29} If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
Meksi
Albanian
(1821)
29Ndë diji që është i drejtë, dijnie se cilido që bën të drejtënë, është lerë prej si. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
29 Ndë e dini, se ësht’ i-drejtë, e dini se kushdo që bën drejtërinë prej ati ka lindurë.
Rusisht
Russian
Русский
29 Если вы знаете, что Он праведник, знайте и то, что всякий, делающий правду, рожден от Него. Germanisht
German
Deutsch
29 So ihr wisset, daß er gerecht ist, so erkennet ihr auch, daß, wer recht tut, der ist von ihm geboren.
Diodati
Albanian
Shqip
Në qoftë se e dini se ai është i drejtë, ta dini se kushdo që praktikon drejtësinë ka lindur prej tij. Diodati
Italian
Italiano
29 Se voi sapete che egli è giusto, sappiate che chiunque pratica la giustizia, è nato da lui.

Dhiata e Re

[cite]