1 Joanit: 5 – 4

1 Joanit: 5-3 1 Joanit: 5 – 4 1 Joanit: 5-5
1 Joanit – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον, ἡ πίστις ἡμῶν. Latinisht
Latin
Vulgata
4 quoniam omne quod natum est ex Deo vincit mundum et haec est victoria quae vincit mundum fides nostra
Shqip
Albanian
KOASH
4 Sepse çdo gjë që ka lindur prej Perëndisë e mund botën, edhe kjo është fitorja që mundi botën: besimi ynë. Anglisht
English
King James
{5:4} For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
Meksi
Albanian
(1821)
4Sepse gjith’ ajo që është lerë nga Perndia, mund jetënë. E këjo është vitorea që mundi jetënë, besa jonë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Sepse çdo gjë që ka lindurë prej Perëndisë e munt botënë, edhe kejo është vitoreja që mundi botënë, besa jonë.
Rusisht
Russian
Русский
4 Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша. Germanisht
German
Deutsch
4 Denn alles, was von Gott geboren ist, überwindet die Welt; und unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse çdo gjë që ka lindur nga Perëndia e mund botën; dhe kjo është fitorja që e mundi botën: besimi ynë Diodati
Italian
Italiano
4 Poiché tutto quello che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha vinto il mondo: la nostra fede.

Dhiata e Re

[cite]