1 Korintasve: 15 – 20

1 Korintasve: 15-19 1 Korintasve: 15 – 20 1 Korintasve: 15-21
1 Korintasve – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων ἐγένετο. Latinisht
Latin
Vulgata
20 nunc autem Christus resurrexit a mortuis primitiae dormientium
Shqip
Albanian
KOASH
20 Po tani Krishti u ngjall prej së vdekurish; u bë fryti i parë e atyre që kanë fjetur. Anglisht
English
King James
{15:20} But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
Meksi
Albanian
(1821)
20Ma ndashti Krishti është ngjallturë nga të vdekuritë, e u bë lule e parë e së vdekuret. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
20 Po ndashti Krishti ungjall prej së-vdekurish; ubë pem’ e-parë e atyre që kanë flejturë.
Rusisht
Russian
Русский
20 Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. Germanisht
German
Deutsch
20 Nun ist aber Christus auferstanden von den Toten und der Erstling geworden unter denen, die da schlafen.
Diodati
Albanian
Shqip
Por tashti Krishti u ringjall prej së vdekurish, dhe është fryti i parë i atyre që kanë fjetur. Diodati
Italian
Italiano
20 Ma ora Cristo è stato risuscitato dai morti, ed è la primizia di coloro che dormono.

Dhiata e Re

[cite]