1 Pjetrit: 3 – 2

1 Pjetrit: 3-1 1 Pjetrit: 3 – 2 1 Pjetrit: 3-3
1 Pjetrit – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν Latinisht
Latin
Vulgata
2 considerantes in timore castam conversationem vestram
Shqip
Albanian
KOASH
2 pasi të shohin sjelljen tuaj të dëlirë e me frikë. Anglisht
English
King James
{3:2} While they behold your chaste conversation [coupled] with fear.
Meksi
Albanian
(1821)
2Tuke vështruarë ata (bashkë) me nder jetënë tuaj të qëruarënë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Si të shohënë të-sjellatë t’uaj të-thjeshta e me frikë.
Rusisht
Russian
Русский
2 когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие. Germanisht
German
Deutsch
2 wenn sie ansehen euren keuschen Wandel in der Furcht.
Diodati
Albanian
Shqip
kur të shohin sjelljen tuaj të dlirë dhe me frikë. Diodati
Italian
Italiano
2 quando vedranno la vostra casta condotta accompagnata da timore.

Dhiata e Re

[cite]