2 Korintasve: 1 – 16

2 Korintasve: 1-15 2 Korintasve: 1 – 16 2 Korintasve: 1-17
2 Korintasve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ δι᾿ ὑμῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν, καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ᾿ ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν ᾿Ιουδαίαν. Latinisht
Latin
Vulgata
16 et per vos transire in Macedoniam et iterum a Macedonia venire ad vos et a vobis deduci in Iudaeam
Shqip
Albanian
KOASH
16 edhe prej jush të shkoja në Maqedoni, edhe përsëri nga Maqedonia të vija tek ju, edhe prej jush të përcillesha për në Jude. Anglisht
English
King James
{1:16} And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
Meksi
Albanian
(1821)
16E prej jush të shkoj ndë Maqedhoni, e përsëri nga Maqedhonia të vij ndër ju, e prej jush të përcillem nd’Iudheë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe prej jush të-shkonja ndë Maqedhonit; edhe përsëri nga Maqedhonia të vinja te ju, edhe prej jush të përcilleshe për ndë Judhet.
Rusisht
Russian
Русский
16 и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею. Germanisht
German
Deutsch
16 und ich durch euch nach Mazedonien reiste und wiederum aus Mazedonien zu euch käme und von euch geleitet würde nach Judäa.
Diodati
Albanian
Shqip
dhe, nga ju të shkoja në Maqedoni, dhe përsëri nga Maqedonia të vija te ju dhe ju të më përcillnit në Jude. Diodati
Italian
Italiano
16 e, passando da voi, andare in Macedonia, e poi di nuovo dalla Macedonia venire da voi e da voi essere accompagnato in Giudea.

Dhiata e Re

[cite]