2 Korintasve: 13 – 7

2 Korintasve: 13-6 2 Korintasve: 13 – 7 2 Korintasve: 13-8
2 Korintasve – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὐ γὰρ δυνάμεθά τε κατὰ τῆς ἀληθείας, ἀλλ᾿ ὑπὲρ τῆς ἀληθείας. Latinisht
Latin
Vulgata
7 non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritate
Shqip
Albanian
KOASH
7 Sepse s’mundemi të bëjmë gjë kundër së vërtetës, po për të vërtetën. Anglisht
English
King James
{13:7} For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Meksi
Albanian
(1821)
7Sepse s’mundjëmë të bëjëmë gjë kondrë së vërtetësë, ma për të vërtetënë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Sepse, s’mundimë të bëjmë gjë kundrë së-vërtetësë, po për të vërtetënë.
Rusisht
Russian
Русский
8 Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину. Germanisht
German
Deutsch
7 Denn wir können nichts wider die Wahrheit, sondern für die Wahrheit.
Diodati
Albanian
Shqip
Ne në fakt nuk kemi asnjë forcë kundër së vërtetës, por vetëm pro së vërtetës. Diodati
Italian
Italiano
7 Noi infatti non abbiamo alcuna forza contro la verità, ma solo per la verità.

Dhiata e Re

[cite]