2 Timoteut: 3 – 12

2 Timoteut: 3-11 2 Timoteut: 3 – 12 2 Timoteut: 3-13
2 Timoteut – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ διωχθήσονται· Latinisht
Latin
Vulgata
12 et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
Shqip
Albanian
KOASH
12 Po edhe gjithë sa duan të rrojnë me shprestari në Krishtin Jisu do të përndiqen. Anglisht
English
King James
{3:12} Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Meksi
Albanian
(1821)
12Po gjith’ ata që duanë të rrojënë si të kështërë mbë Krishtinë Iisunë, do të ndiqenë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Po edhe gjithë sa duanë të rronjënë me besë të-mirë mbë Jisu Krishtinë dotë ndiqenë.
Rusisht
Russian
Русский
12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы. Germanisht
German
Deutsch
12 Und alle, die gottselig leben wollen in Christo Jesu, müssen Verfolgung leiden.
Diodati
Albanian
Shqip
Të gjithë ata që duan të rrojnë me perëndishmëri në Krishtin Jezus do të përndiqen, Diodati
Italian
Italiano
12 Infatti tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo Gesú saranno perseguitati,

Dhiata e Re

[cite]