Joani: 5 – 16

Joani: 5-15 Joani: 5 – 16 Joani: 5-17
Joani – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον τὸν ᾿Ιησοῦν οἱ ᾿Ιουδαῖοι καὶ ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ. Latinisht
Latin
Vulgata
16 propterea persequebantur Iudaei Iesum quia haec faciebat in sabbato
Shqip
Albanian
KOASH
16Dhe prandaj Judenjtë e ndiqnin Jisuin, dhe kërkonin ta vritnin, sepse i bënte këto të shtunën. Anglisht
English
King James
{5:16} And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
Meksi
Albanian
(1821)
16Pra andaj e ndiqnë Iisunë çifutë, e kërkoijnë ta vrisnë atë, sepse bën këto të Shëtunë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe përandaj Judhenjtë e ndiqninë Jisunë, dhe kërkoninë t’a vritninë, sepse bënte këto ditën e-shëtunë.
Rusisht
Russian
Русский
16 И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие [дела] в субботу. Germanisht
German
Deutsch
16 Darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am Sabbat.
Diodati
Albanian
Shqip
Për këtë Judenjtë e përndiqnin Jezusin dhe kërkonin ta vrisnin, sepse bënte këto gjëra të shtunave. Diodati
Italian
Italiano
16 Per questo i Giudei perseguitavano Gesú e cercavano di ucciderlo, perché faceva queste cose di sabato.

Dhiata e Re

[cite]