Hebrenjve: 3 – 14

Hebrenjve: 3-13 Hebrenjve: 3 – 14 Hebrenjve: 3-15
Hebrenjve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
μέτοχοι γὰρ γεγόναμεν τοῦ Χριστοῦ, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν, Latinisht
Latin
Vulgata
14 participes enim Christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamus
Shqip
Albanian
KOASH
14 Sepse jemi bërë pjesëtarë të Krishtit, nëse mbajmë fort deri në fund besimin e fillimit, Anglisht
English
King James
{3:14} For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
Meksi
Albanian
(1821)
14Sepse jemi bërë shokër me Krishtinë, ndë mbajtishim pa luajturë ngjera më pastaje themelin’ e të qënit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Sepse jemi bërë pjesëtarë të Krishtit, ndë mbajçimë shtrënguarë të-nisurit’ e të-besuarit gjer ndë funtt;
Rusisht
Russian
Русский
14 Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца, Germanisht
German
Deutsch
14 Denn wir sind Christi teilhaftig geworden, so wir anders das angefangene Wesen bis ans Ende fest behalten.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse ne jemi bërë pjestarë të Krishtit, në qoftë se do ta ruajmë të palëkundur deri në fund fillimin e besimit, Diodati
Italian
Italiano
14 Noi infatti siamo divenuti partecipi di Cristo, a condizione che riteniamo ferma fino alla fine la fiducia che avevamo al principio,

Dhiata e Re

[cite]