Jakobi: 1 – 16

Jakobi: 1-15 Jakobi: 1 – 16 Jakobi: 1-17
Jakobi – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί· Latinisht
Latin
Vulgata
16 nolite itaque errare fratres mei dilectissimi
Shqip
Albanian
KOASH
16 Mos u gënjeni, o vëllezër të mi të dashur. Anglisht
English
King James
{1:16} Do not err, my beloved brethren.
Meksi
Albanian
(1821)
16Mos doi të gënjeneni adha, o vëllazërit’ e mi të dashuritë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Mos ugënjeni, o vëllezërit’ e mi të-dashurë;
Rusisht
Russian
Русский
16 Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные. Germanisht
German
Deutsch
16 Irret nicht, liebe Brüder.
Diodati
Albanian
Shqip
Mos u mashtroni, vëllezërit e mi shumë të dashur; Diodati
Italian
Italiano
16 Non lasciatevi ingannare, fratelli miei carissimi;

Dhiata e Re

[cite]