Jakobi: 2 – 4

Jakobi: 2-3 Jakobi: 2 – 4 Jakobi: 2-5
Jakobi – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν; Latinisht
Latin
Vulgata
4 nonne iudicatis apud vosmet ipsos et facti estis iudices cogitationum iniquarum
Shqip
Albanian
KOASH
4 a nuk bëtë në veten tuaj dallim në mes tyre, edhe a nuk u bëtë gjykatës mendimesh të liga? Anglisht
English
King James
{2:4} Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
Meksi
Albanian
(1821)
4E nukë bëtë juvet të shquarë mbë ta, e u bëtë gjukatës mbë të menduara të liga? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 A nukë bëtë me vetëhenë t’uaj të-çquarë ndër mest t’atyre, edhe ubëtë gjykatës mendimeve të-liq?
Rusisht
Russian
Русский
4 то не пересуживаете ли вы в себе и не становитесь ли судьями с худыми мыслями? Germanisht
German
Deutsch
4 ist’s recht, daß ihr solchen Unterschied bei euch selbst macht und richtet nach argen Gedanken?
Diodati
Albanian
Shqip
a nuk bëtë ju një dallim në mes tuaj, duke u bërë kështu gjykatës me mendime të këqija? Diodati
Italian
Italiano
4 non avete fatto una discriminazione fra voi stessi, divenendo cosí giudici dai ragionamenti malvagi?

Dhiata e Re

[cite]