Joani: 10 – 23

Joani: 10-22 Joani: 10 – 23 Joani: 10-24
Joani – Kapitulli 10
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ περιεπάτει ὁ ᾿Ιησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ τοῦ Σολομῶντος. Latinisht
Latin
Vulgata
23 et ambulabat Iesus in templo in porticu Salomonis
Shqip
Albanian
KOASH
23Edhe Jisui ecte në tempull, në portikun e Solomonit. Anglisht
English
King James
{10:23} And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.
Meksi
Albanian
(1821)
23E Iisui ecën ndëpër Iero, ndë kube të Sollomoit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
23 Edhe Jisuj ecënte ndë hieroret, ndë kamaret të Sollomonit.
Rusisht
Russian
Русский
23 И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом. Germanisht
German
Deutsch
23 Und Jesus wandelte im Tempel in der Halle Salomos.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe Jezusi po ecte në tempull, nën portikun e Salomonit. Diodati
Italian
Italiano
23 E Gesú passeggiava nel tempio, sotto il portico di Salomone.

Dhiata e Re

[cite]