Joani: 8 – 32

Joani: 8-31 Joani: 8 – 32 Joani: 8-33
Joani – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς. Latinisht
Latin
Vulgata
32 et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos
Shqip
Albanian
KOASH
32edhe do të njihni të vërtetën, edhe e vërteta do t’ju çlirojë ju. Anglisht
English
King James
{8:32} And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
Meksi
Albanian
(1821)
32E do të njihni të vërtetënë, e e vërteta do t’u lefterosjë juvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
32 Edhe dotë njihni të-vërtetënë, edhe evërteta dot’u lironjë juve.
Rusisht
Russian
Русский
32 и познаете истину, и истина сделает вас свободными. Germanisht
German
Deutsch
32 und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
Diodati
Albanian
Shqip
do ta njihni të vërtetën dhe e vërteta do t’ju bëjë të lirë”. Diodati
Italian
Italiano
32 conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».

Dhiata e Re

[cite]