Joani: 9 – 38

Joani: 9-37 Joani: 9 – 38 Joani: 9-39
Joani – Kapitulli 9
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ δὲ ἔφη· πιστεύω, Κύριε· καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ. Latinisht
Latin
Vulgata
38 at ille ait credo Domine et procidens adoravit eum
Shqip
Albanian
KOASH
38Edhe ai tha: Besoj, o Zot, dhe iu fal. Anglisht
English
King James
{9:38} And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
Meksi
Albanian
(1821)
38Edhe ai i tha: Besoj, o Zot, e ra mbë dhe e ju fal. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
38 Edhe ay tha, Besonj o Zot, edhe i ufal.
Rusisht
Russian
Русский
38 Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему. Germanisht
German
Deutsch
38 Er aber sprach: HERR, ich glaube, und betete ihn an.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë ai tha: ”Unë besoj, o Zot”; dhe e adhuroi. Diodati
Italian
Italiano
38 Allora egli disse: «lo credo, Signore»; e l’adorò.

Dhiata e Re

[cite]