Luka: 9 – 17

Luka: 9-16 Luka: 9 – 17 Luka: 9-18
Luka – Kapitulli 9
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα. Latinisht
Latin
Vulgata
17 et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodecim
Shqip
Albanian
KOASH
17Edhe të gjithë hëngrën e u ngopën; edhe ngritën dymbëdhjetë kofinë me tepricën e copave. Anglisht
English
King James
{9:17} And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Meksi
Albanian
(1821)
17E hangrë, e u frinë të gjithë; e ngrijtinë atë që u tepëroi ature, dimbëdhjetë kofina. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
17 Edhe të-gjithë hëngrrë, e ungijnë; edhe ngritnë tepëricën’ e copavet dymbë-dhjetë kofinë.
Rusisht
Russian
Русский
17 И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов. Germanisht
German
Deutsch
17 Und sie aßen und wurden alle satt; und wurden aufgehoben, was ihnen übrigblieb von Brocken, zwölf Körbe.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe të gjithë hëngrën e u ngopën; nga copat që tepruan mblodhën dymbëdhjetë shporta. Diodati
Italian
Italiano
17 E tutti mangiarono e furono saziati; e dei pezzi avanzati ne raccolsero dodici ceste.

Dhiata e Re

[cite]