Mateu: 1 – 22

Mateu: 1-21 Mateu: 1 – 22 Mateu: 1-23
Mateu – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ρηθὲν ὑπὸ τοῦ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· Latinisht
Latin
Vulgata
22 hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a Domino per prophetam dicentem
Shqip
Albanian
KOASH
22 Edhe gjithë kjo u bë, që të përmbushet e thëna prej Zotit me anë të profetit, që thotë: Anglisht
English
King James
{1:22} Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Meksi
Albanian
(1821)
22Edhe gjithë këjo u bë që të paguhetë ajo që u tha nga Zoti me anë të Profitit që thotë: Kristoforidhi
Albanian
(1879)
22 (Edhe Gjithë këjo ubë, që të mbushetë e-thëna prej Zotit me anë të profitit, që thotë,
Rusisht
Russian
Русский
22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: Germanisht
German
Deutsch
22 Das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht:
Diodati
Albanian
Shqip
E gjithë kjo ndodhi që të përmbushej fjala e Zotit, e thënë me anë të profetit që thotë: Diodati
Italian
Italiano
22 Or tutto ciò avvenne affinché si adempisse quello che era stato detto dal Signore, per mezzo del profeta che dice:

Dhiata e Re

[cite]