Mateu: 23 – 12

Mateu: 23-11 Mateu: 23 – 12 Mateu: 23-13
Mateu – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. Latinisht
Latin
Vulgata
12 qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur
Shqip
Albanian
KOASH
12 Edhe kush të lartësojë veten e tij, do të ulet; edhe kush të ulë veten e tij, do të lartësohet. Anglisht
English
King James
{23:12} And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
Meksi
Albanian
(1821)
12Edhe ai që të ngrerë vetëhen’ e tij, do të unjetë, e ai që të unjëjë vetëhen’ e tij do të ngrihetë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe kush të lartësonjë vetëhen’e ti, dot’ unjetë; edhe kush të-unjë vetëhen’e ti, dotë lartësonetë.
Rusisht
Russian
Русский
12 ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится. Germanisht
German
Deutsch
12 Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse kush do të lartësojë veten, do të poshtërohet; dhe kush do të përulë veten, do të lartësohet. Diodati
Italian
Italiano
12 Or chiunque si innalzerà sarà abbassato; e chiunque si abbasserà sarà innalzato,

Dhiata e Re

[cite]