Romakëve: 13 – 10

Romakëve: 13-9 Romakëve: 13 – 10 Romakëve: 13-11
Romakëve – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη. Latinisht
Latin
Vulgata
10 dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilectio
Shqip
Albanian
KOASH
10 Dashuria nuk i bën keq të afërmit; dashuria pra është përmbushja e ligji Anglisht
English
King James
{13:10} Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
Meksi
Albanian
(1821)
10Dashuria shokut nuk’ i bën të keqe, dashuria adha është që paguan nomnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Dashuria të-afërmit nuk’i bën keq; dashuria pra është të-mbushurit’e nomit.
Rusisht
Russian
Русский
10 Любовь не делает ближнему зла; итак любовь есть исполнение закона. Germanisht
German
Deutsch
10 Denn Liebe tut dem Nächsten nichts Böses. So ist nun die Liebe des Gesetzes Erfüllung.
Diodati
Albanian
Shqip
Dashuria nuk i bën keq të afërmit; dashuria, pra, është përmbushja e ligjit. Diodati
Italian
Italiano
10 L’amore non fa alcun male al prossimo; l’adempimento dunque della legge è l’amore.

Dhiata e Re

[cite]