Veprat: 13 – 44

Veprat: 13-43 Veprat: 13 – 44 Veprat: 13-45
Veprat – Kapitulli 13
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τῷ τε ἐρχομένῳ σαββάτῳ σχεδὸν πᾶσα ἡ πόλις συνήχθη ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
44 sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum Domini
Shqip
Albanian
KOASH
44Edhe të shtunën tjetër u mblodh pothua gjithë qyteti, që të dëgjonin fjalën e Perëndisë. Anglisht
English
King James
{13:44} And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
Meksi
Albanian
(1821)
44E të shëtunën’ e pastajme, u mbëjodh afër gjithë quteti të digjoijnë fjalën’ e Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
44 Edhe të-shëtunënë tjetërë umbloth po-thua gjithë qyteti, që të dëgjoninë fjalën’e Perëndisë.
Rusisht
Russian
Русский
44 В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие. Germanisht
German
Deutsch
44 Am folgenden Sabbat aber kam zusammen fast die ganze Stadt, das Wort Gottes zu hören.
Diodati
Albanian
Shqip
Të shtunën tjetër gati gjithë qyteti u mblodh për të dëgjuar fjalën e Perëndisë. Diodati
Italian
Italiano
44 Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola di Dio.

Dhiata e Re

[cite]