Veprat: 21 – 15

Veprat: 21-14 Veprat: 21 – 15 Veprat: 21-16
Veprat – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἐπισκευασάμενοι ἀνεβαίνομεν εἰς ῾Ιερουσαλήμ· Latinisht
Latin
Vulgata
15 post dies autem istos praeparati ascendebamus Hierusalem
Shqip
Albanian
KOASH
15Edhe pas këtyre ditëve bëmë gati plaçkat e u ngjitëm në Jerusalem. Anglisht
English
King James
{21:15} And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Meksi
Albanian
(1821)
15E pas ato ditet, muarm ç’na duhej për udhë, e vejëm nd’Ierusalim. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Edhe pas këtyre ditve bëmë gati plaçkatë e hipmë ndë Jerusalim.
Rusisht
Russian
Русский
15 После сих дней, приготовившись, пошли мы в Иерусалим. Germanisht
German
Deutsch
15 Und nach diesen Tagen machten wir uns fertig und zogen hinauf gen Jerusalem.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe pas atyre ditëve, bëmë gati gjërat tona, dhe u ngjitëm në Jeruzalem. Diodati
Italian
Italiano
15 Dopo quei giorni, preparate le nostre cose, salimmo a Gerusalemme.

Dhiata e Re

[cite]