Veprat: 21 – 24

Veprat: 21-23 Veprat: 21 – 24 Veprat: 21-25
Veprat – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον ἐπ᾿ αὐτοῖς ἵνα ξυρήσωνται τὴν κεφαλήν, καὶ γνῶσι πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς τὸν νόμον φυλάσσων. Latinisht
Latin
Vulgata
24 his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens legem
Shqip
Albanian
KOASH
24Merri këta edhe pastrohu bashkë me ta, dhe prish për ta, që të rruajnë kryet, dhe të gjithë ta dinë se s’janë gjë ato që kanë dëgjuar për ty, po se edhe ti vetë je duke ruajtur gjithnjë ligjin? Anglisht
English
King James
{21:24} Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
Meksi
Albanian
(1821)
24Merri këta me vetëhe, e qërou me ta bashkë, e ksodhjas ti për ta, që të rruajnë kokënë, e ta dinë gjithë që ato që digjuanë për tij s’janë gjë, po ecën edhe ti adetnë e ruan nomnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Merr këta edhe qërohu bashkë me ata, edhe prish për ata, që të rruanjënë kryetë, edhe të-gjithë t’a dinë se s’janë gjë ato që kanë dëgjuarë për ty, po se edhe ti vetë je dyke ruajturë gjithënjë nomnë?
Rusisht
Russian
Русский
24 Взяв их, очистись с ними, и возьми на себя издержки на [жертву] за них, чтобы остригли себе голову, и узнают все, что слышанное ими о тебе несправедливо, но что и сам ты продолжаешь соблюдать закон. Germanisht
German
Deutsch
24 Wir haben hier vier Männer, die haben ein Gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die Kosten an sie, daß sie ihr Haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das Gesetz.
Diodati
Albanian
Shqip
merri dhe pastrohu me ta, dhe paguaj për ta që të rruajnë kokën; kështu të gjithë do ta mësojnë se s’janë gjë ato që kanë dëgjuar për ty, por se edhe ti ecën duke respektuar ligjin. Diodati
Italian
Italiano
24 prendili con te, purificati con loro, e paga per loro, perché si possano radere il capo; cosí tutti sapranno che non c’è nulla di vero in quelle cose di cui sono stati informati intorno a te, ma che anche tu sei disciplinato e osservi la legge.

Dhiata e Re

[cite]