Veprat: 8 – 40

Veprat: 8-39 Veprat: 8 – 40 Veprat: 9-1
Veprat – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Φίλιππος δὲ εὑρέθη εἰς ῎Αζωτον, καὶ διερχόμενος εὐηγγελίζετο τὰς πόλεις πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Καισάρειαν. Latinisht
Latin
Vulgata
40 Philippus autem inventus est in Azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret Caesaream
Shqip
Albanian
KOASH
40Edhe Filipi u gjend në Azot, edhe duke shkuar jepte lajmin e mirë nëpër gjithë qytetet, deri sa erdhi në Qesari. Anglisht
English
King James
{8:40} But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Meksi
Albanian
(1821)
40E Filippoi u gjënd nd’Azoto, e mbë të shkuarë dhidhaks Ungjillë ndëpër gjithë qutete ngjera sa arriu ai ndë Qesari. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
40 Edhe Filippi ugjënt nd’Azotë, edhe mbë të-shkuarë epte zën’ e-mirë ndëpër gjithë qytetet, gjersa erdhi ndë Qesari.
Rusisht
Russian
Русский
40 А Филипп оказался в Азоте и, проходя, благовествовал всем городам, пока пришел в Кесарию. Germanisht
German
Deutsch
40 Philippus aber ward gefunden zu Asdod und wandelte umher und predigte allen Städten das Evangelium, bis daß er kam gen Cäsarea.
Diodati
Albanian
Shqip
Por Filipi u gjet në Azot; dhe, duke vazhduar, ungjillëzoi të gjitha qytetet, derisa arriti në Cezare. Diodati
Italian
Italiano
40 Or Filippo si ritrovò in Azot; e, proseguendo, evangelizzò tutte le città, finché giunse a Cesarea.

Dhiata e Re

[cite]