Zbulesa: 5 – 6

Zbulesa: 5-5 Zbulesa: 5 – 6 Zbulesa: 5-7
Zbulesa – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ εἶδον ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἐν μέσῳ τῶν πρεσβυτέρων ἀρνίον ἑστηκὸς ὡς ἐσφαγμένον, ἔχον κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθαλμοὺς ἑπτά, ἅ εἰσι τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ Θεοῦ ἀποστελλόμενα εἰς πᾶσαν τὴν γῆν. Latinisht
Latin
Vulgata
6 et vidi et ecce in medio throni et quattuor animalium et in medio seniorum agnum stantem tamquam occisum habentem cornua septem et oculos septem qui sunt spiritus Dei missi in omnem terram
Shqip
Albanian
KOASH
6 Edhe pashë, edhe ja në mes të fronit e të katër qenieve të gjalla, edhe në mes të pleqve, një Qengj që po rrinte si i therur, edhe që kishte shtatë brirë dhe shtatë sy, të cilët janë të shtatë frymërat e Perëndisë të dërguar në gjithë tokën. Anglisht
English
King James
{5:6} And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Meksi
Albanian
(1821)
6E vura re, e ja ndë mes të fronit, e ndë mes të kafshëvet, e ndë mes të pleqet një qengj që rrij mbë këmbë posi i therturë, që kish shtatë brira e shtatë si, që janë të shtatë Shpirtëret’ e Perndisë të dërguaratë mbë gjithë dhe. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Edhe pashë, edhe ja ndë mest të fronit edhe të katrë shtëzëvet, edhe ndë mest të pleqvet, një Qënq që po rrinte posi i-therurë, edhe që kishte shtatë brirë, edhe shtatë sy; të-cilëtë janë të shtatë frymat’ e Perëndisë që janë dërguarë mbë gjithë dhenë.
Rusisht
Russian
Русский
6 И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю. Germanisht
German
Deutsch
6 Und ich sah, und siehe, mitten zwischen dem Stuhl und den vier Tieren und zwischen den Ältesten stand ein Lamm, wie wenn es erwürgt wäre, und hatte sieben Hörner und sieben Augen, das sind die sieben Geister Gottes, gesandt in alle Lande.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe pashë, në mes të fronit dhe të katër gjenieve të gjalla dhe në mes të pleqve, një Qengj si i therur, i cili kishte shtatë brirë dhe shtatë sy, që janë të shtatë Frymërat e Perëndisë, të dërguar në gjithë dheun. Diodati
Italian
Italiano
6 Poi vidi ritto, in mezzo al trono e ai quattro esseri viventi e in mezzo agli anziani, un Agnello come ucciso, il quale aveva sette corna e sette occhi, che sono i sette Spiriti di Dio mandati per tutta la terra.

Dhiata e Re

[cite]