1 Joanit: 5 – 3

1 Joanit: 5-2 1 Joanit: 5 – 3 1 Joanit: 5-4
1 Joanit – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν· καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν, Latinisht
Latin
Vulgata
3 haec est enim caritas Dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sunt
Shqip
Albanian
KOASH
3 Sepse kjo është dashuria e Perëndisë, të ruajmë urdhërimet e tij. Edhe urdhërimet e tij nuk janë të rënda. Anglisht
English
King James
{5:3} For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
Meksi
Albanian
(1821)
3Sepse këjo është dashuria e Perndisë, që të ruajmë porsit’ e tij, e porsit’ e tij nukë janë të rënda. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Sepse këjo është dashuria e Perëndisë, të ruajmë porosit’ e ati; edhe porosit’ e ati nukë janë të-rënda.
Rusisht
Russian
Русский
3 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки. Germanisht
German
Deutsch
3 Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse kjo është dashuria e Perëndisë: që ne të zbatojmë urdhërimet e tij; dhe urdhërimet e tij nuk janë të rënda. Diodati
Italian
Italiano
3 Questo infatti è l’amore di Dio: che noi osserviamo i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravosi.

Dhiata e Re

[cite]