1 Korintasve: 11-34 1 Korintasve: 12 – 1 1 Korintasve: 12-2 1 Korintasve – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν, ἀδελφοί, οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν. | Latinisht Latin Vulgata |
1 de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratres |
Shqip Albanian KOASH |
1 Edhe për dhuratat shpirtërore, o vëllezër, nuk dua të jeni të paditur. | Anglisht English King James |
{12:1} Now concerning spiritual [gifts,] brethren, I would not have you ignorant. |
Meksi Albanian (1821) |
1E për dhurëti të Shpirtit, vëllazër, dua që ta diji juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Edhe për dhuratatë shpirtëriake, o vëllezër, nukë dua të jini të-paditurë. |
Rusisht Russian Русский |
1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении и о [дарах] духовных. | Germanisht German Deutsch |
1 Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe për sa u përket dhuntive frymërore, o vëllezër, nuk dua të jeni të paditur. | Diodati Italian Italiano |
1 Ora, fratelli, non voglio che siate nell’ignoranza riguardo ai doni spirituali. |
[cite]