1 Korintasve: 12 – 2

1 Korintasve: 12-1 1 Korintasve: 12 – 2 1 Korintasve: 12-3
1 Korintasve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οἴδατε ὅτι, ὅτε ἔθνη ἦτε, πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. Latinisht
Latin
Vulgata
2 scitis quoniam cum gentes essetis ad simulacra muta prout ducebamini euntes
Shqip
Albanian
KOASH
2 E dini se kur ishit kombe, tërhiqeshit pas idhujve të pagojë si të tërhequr prej dikujt. Anglisht
English
King James
{12:2} Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Meksi
Albanian
(1821)
2Ju ndashti e diji që kur jeshëtë të pëgërë, vejëtë pas idhollëvet së vuvosura, sikundr’ u hiqnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 E dini, se ishitë gjindarë, dyke uhequrë sikundrë biqeshitë pas idhujvet që s’kanë zë.
Rusisht
Russian
Русский
2 Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас. Germanisht
German
Deutsch
2 Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.
Diodati
Albanian
Shqip
Ju e dini se, kur ishit paganë, tërhiqeshit pas idhujve të pagojë, nën shtytje të çastit. Diodati
Italian
Italiano
2 Voi sapete che quando eravate gentili, eravate trascinati dietro gli idoli muti, dietro l’impulso del momento.

Dhiata e Re

[cite]