| 1 Korintasve: 12-17 1 Korintasve: 12 – 18 1 Korintasve: 12-19 1 Korintasve – Kapitulli 12 |
|||
|---|---|---|---|
| Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
νυνὶ δὲ ὁ Θεὸς ἔθετο τὰ μέλη ἓν ἕκαστον αὐτῶν ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν. | Latinisht Latin Vulgata |
18 nunc autem posuit Deus membra unumquodque eorum in corpore sicut voluit |
| Shqip Albanian KOASH |
18 Po tashmë Perëndia i vendosi gjymtyrët, secilën nga ato, në trup, siç deshi. | Anglisht English King James |
{12:18} But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him. |
| Meksi Albanian (1821) |
18Po ndashti Perndia i ka vënë anët’ e kurmit, cilëdo nga ato ndë kurm, sikundrë deshi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Po ndashti Perëndia ka vënë anëtë, gjithë-sicilënë nga ato, ndë trupt, si deshi. |
| Rusisht Russian Русский |
18 Но Бог расположил члены, каждый в [составе] тела, как Ему было угодно. | Germanisht German Deutsch |
18 Nun hat aber Gott die Glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am Leibe, wie er gewollt hat. |
| Diodati Albanian Shqip |
Por Perëndia ka vënë çdo gjymtyrë të trupit si ka dashur. | Diodati Italian Italiano |
18 Ma ora Dio ha posto ciascun membro nel corpo, come ha voluto. |
Si ta citojmë këtë artikull:
Artikulli me titull "1 Korintasve: 12 – 18" është marrë nga Shqipopedia:
https://wiki.shqipopedia.org/1-korintasve-12-18