1 Korintasve: 12 – 6

1 Korintasve: 12-5 1 Korintasve: 12 – 6 1 Korintasve: 12-7
1 Korintasve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ὁ δὲ αὐτός ἐστι Θεός, ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν. Latinisht
Latin
Vulgata
6 et divisiones operationum sunt idem vero Deus qui operatur omnia in omnibus
Shqip
Albanian
KOASH
6 Edhe ndarje punësh, po Zoti është po ai që punon të gjitha në të gjitha. Anglisht
English
King James
{12:6} And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Meksi
Albanian
(1821)
6E të ndara punëravet janë, ma ajo Perndi është vetëmë, që bën mbë gjithë të gjitha punëratë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Ka edhe të-ndara punërash, po Zoti është gjithay që punon të-gjitha mbë të-gjitha.
Rusisht
Russian
Русский
6 и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех. Germanisht
German
Deutsch
6 Und es sind mancherlei Kräfte; aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allem.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ka larmi veprimtarish por është i njejti Perëndi i cili i bën të gjitha gjërat në të gjithë. Diodati
Italian
Italiano
6 Vi sono parimenti diversità di operazioni, ma non vi è che un medesimo Dio, il quale opera tutte le cose in tutti.

Dhiata e Re

[cite]