1 Korintasve: 15-42 1 Korintasve: 15 – 43 1 Korintasve: 15-44 1 Korintasve – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· | Latinisht Latin Vulgata |
43 seminatur in ignobilitate surgit in gloria seminatur in infirmitate surgit in virtute |
Shqip Albanian KOASH |
43 mbillet në çnderim, ngrihet në lavdi; mbillet në dobësi, ngrihet në fuqi; | Anglisht English King James |
{15:43} It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: |
Meksi Albanian (1821) |
43Mbilletë e pander, e ngrihetë e nderçurë. Mbilletë e sëmurë, e ngrihetë e shëndoshë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
43 Mbilletë ndë çnderim, e ngrihetë ndë lavdi; mbilletë ndë dobësirë, e ngrihetë ndë fuqi; |
Rusisht Russian Русский |
43 сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе; | Germanisht German Deutsch |
43 Es wird gesät in Unehre, und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, und wird auferstehen in Kraft. |
Diodati Albanian Shqip |
Mbillet në çnderim dhe ringjallet në lavdi; mbillet i dobët dhe ringjallet në fuqi. | Diodati Italian Italiano |
43 E’ seminato ignobile e risuscita glorioso; è seminato debole e risuscita pieno di forza. |
[cite]