1 Pjetrit: 2 – 15

1 Pjetrit: 2-14 1 Pjetrit: 2 – 15 1 Pjetrit: 2-16
1 Pjetrit – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅτι οὕτως ἐστὶ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν· Latinisht
Latin
Vulgata
15 quia sic est voluntas Dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantiam
Shqip
Albanian
KOASH
15 Sepse kështu është vullneti i Perëndisë, që duke bërë mirë,  t’i mbyllni gojën paditurisë së njerëzve të marrë; Anglisht
English
King James
{2:15} For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
Meksi
Albanian
(1821)
15Sepse këjo është thelim’ e Perndisë, tuke bërë të mirë të mbillni gojën’ e njerëzet të pamënd. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Sepse kështu është dashurimi i Perëndisë, që dyke bërë mirë t’i mbyllni gojënë padituris’ së njerësvet të-marrë;
Rusisht
Russian
Русский
15 ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, — Germanisht
German
Deutsch
15 Denn das ist der Wille Gottes, daß ihr mit Wohltun verstopft die Unwissenheit der törichten Menschen,
Diodati
Albanian
Shqip
sepse ky është vullneti i Perëndisë, që ju, duke bërë mirë, t’ia mbyllni gojën paditurisë së njerëzve të pamend. Diodati
Italian
Italiano
15 perché questa è la volontà di Dio, che, facendo il bene, turiate la bocca all’ignoranza degli uomini stolti.

Dhiata e Re

[cite]