1 Pjetrit: 2-3 1 Pjetrit: 2 – 4 1 Pjetrit: 2-5 1 Pjetrit – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Πρὸς ὃν προσερχόμενοι, λίθον ζῶντα, ὑπὸ ανθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον, παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτόν, ἔντιμον, | Latinisht Latin Vulgata |
4 ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a Deo autem electum honorificatum |
Shqip Albanian KOASH |
4 Duke u afruar pranë tij, gurit të gjallë, të hedhur tej nga njerëzit, por për Perëndinë i zgjedhur, i çmuar, | Anglisht English King James |
{2:4} To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious, |
Meksi Albanian (1821) |
4Mb’atë qasi, që është, thom, një gur i gjallë, i hedhurë poshtë nga njerëzitë, ma mbanë Perndisë i cgjedhurë e i nderçim. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Mbë të-cilinë dyke ardhurë posi mbë gur të-gjallë, të-hedhurë tej nga njerëzitë, po të-sgjedhurë nga Perëndia e të-nderçim, |
Rusisht Russian Русский |
4 Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, | Germanisht German Deutsch |
4 zu welchem ihr gekommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von Menschen verworfen ist, aber bei Gott ist er auserwählt und köstlich. |
Diodati Albanian Shqip |
Duke iu afruar atij, si te guri i gjallë, i flakur tej nga njerëzit, por i zgjedhur dhe i çmuar përpara Perëndisë, | Diodati Italian Italiano |
4 Accostandovi a lui, come a pietra vivente, rigettata dagli uomini ma eletta e preziosa davanti a Dio, |
[cite]