1 Pjetrit: 5-5 1 Pjetrit: 5 – 6 1 Pjetrit: 5-7 1 Pjetrit – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ. | Latinisht Latin Vulgata |
6 humiliamini igitur sub potenti manu Dei ut vos exaltet in tempore visitationis |
Shqip Albanian KOASH |
6 Përuluni pra nën dorën e fortë të Perëndisë, që t’ju lartësojë në kohën e duhur. | Anglisht English King James |
{5:6} Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: |
Meksi Albanian (1821) |
6Unjuni adha ndënë dorë të fortë të Perndisë, që t’u ngrërë juvet mbë kohë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Përunjuni pra ndënë dorët të-fortë të Perëndisë, që t’u lartësonjë juve ndë kohët që duhetë, |
Rusisht Russian Русский |
6 Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время. | Germanisht German Deutsch |
6 So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß er euch erhöhe zu seiner Zeit. |
Diodati Albanian Shqip |
Përuluni, pra, nën dorën e fuqishme të Perëndisë, që ai t’ju lartësojë ne kohën e duhur, | Diodati Italian Italiano |
6 Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché egli v’innalzi al tempo opportuno, |
[cite]