1 Selanikasve: 4-18 1 Selanikasve: 5 – 1 1 Selanikasve: 5-2 1 Selanikasve – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν, ἀδελφοί, οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι· | Latinisht Latin Vulgata |
1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis |
Shqip Albanian KOASH |
1 Edhe për vitet e për kohët, o vëllezër, nuk keni nevojë t’ju shkruaj; | Anglisht English King James |
{5:1} But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
Meksi Albanian (1821) |
1E sa për mote e për kohëra, vëllazër, nukë kini hri që t’ua shkruajmë nevet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Edhe për motet’e për kohëratë, o vëllezër, nukë keni nevojë t’u shkruanj juve; |
Rusisht Russian Русский |
1 О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия, | Germanisht German Deutsch |
1 Von den Zeiten aber und Stunden, liebe Brüder, ist nicht not euch zu schreiben; |
Diodati Albanian Shqip |
Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj, | Diodati Italian Italiano |
1 Ora, quanto ai tempi e alle stagioni, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva, |
[cite]