1 Timoteut: 1-19 1 Timoteut: 1 – 20 1 Timoteut: 2-1 1 Timoteut – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὧν ἐστιν ῾Υμέναιος καὶ ᾿Αλέξανδρος, οὓς παρέδωκα τῷ σατανᾷ, ἵνα παιδευθῶσι μὴ βλασφημεῖν. | Latinisht Latin Vulgata |
20 ex quibus est Hymeneus et Alexander quos tradidi Satanae ut discant non blasphemare |
Shqip Albanian KOASH |
20 Prej këtyre është Imeneu dhe Aleksandri, të cilët i kam dhënë në dorë të satanait, që të mësohen të mos blasfemojnë. | Anglisht English King James |
{1:20} Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. |
Meksi Albanian (1821) |
20Nga nemuri i së tillëvet ësht’ Imeneoi edhe Aleksandhroi. Ata i dhaçë unë nde Satanai, që të mpsonenë të mos vllasfimisjënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
20 Prej këtyreve është Ymeneu edhe Aleksandri, të-cilëtë i kam dhënë ndë dorët të Satanajt, që të-mësonenë të mos vllasfimisnjënë. |
Rusisht Russian Русский |
20 таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать. | Germanisht German Deutsch |
20 unter welchen ist Hymenäus und Alexander, welche ich habe dem Satan übergeben, daß sie gezüchtigt werden, nicht mehr zu lästern. |
Diodati Albanian Shqip |
Ndër këta janë Imeneu dhe Aleksandri, të cilët unë i dorëzova në duart e Satanit që të mësojnë të mos blasfemojnë. | Diodati Italian Italiano |
20 Tra questi vi sono Imeneo e Alessandro, che io ho dato in mano di Satana, perché imparino a non bestemmiare. |
[cite]