2 Timoteut: 2 – 7

2 Timoteut: 2-6 2 Timoteut: 2 – 7 2 Timoteut: 2-8
2 Timoteut – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
νόει ὃ λέγω· δῴη γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσι. Latinisht
Latin
Vulgata
7 intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum
Shqip
Albanian
KOASH
7 Kupto ato që them; edhe Zoti të dhëntë mend për të gjitha. Anglisht
English
King James
{2:7} Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
Meksi
Albanian
(1821)
7Vurë ndër mënd ato që thom, makar të të ip Zoti mënd mbë të gjitha. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Kupëto ato që them; edhe Zoti të dhëntë mënt mbë të-gjitha.
Rusisht
Russian
Русский
7 Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем. Germanisht
German
Deutsch
7 Der HERR aber wird dir in allen Dingen Verstand geben.
Diodati
Albanian
Shqip
Mendo për ato që të them, sepse Zoti do të të japë mend për të gjitha. Diodati
Italian
Italiano
7 Considera le cose che dico, poiché il Signore ti darà intendimento in ogni cosa.

Dhiata e Re

[cite]