2 Timoteut: 3 – 16

2 Timoteut: 3-15 2 Timoteut: 3 – 16 2 Timoteut: 3-17
2 Timoteut – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, Latinisht
Latin
Vulgata
16 omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia
Shqip
Albanian
KOASH
16 Gjithë Shkrimi është i perëndifrymëzuar, edhe i dobishëm për mësim, për qortim, për ndreqje, për arsim që është me drejtësi; Anglisht
English
King James
{3:16} All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Meksi
Albanian
(1821)
16Gjithë karta e folë si do Perndia, ësht’ e vëjierë për të dhidhaksurë, për të qërtuarë, për të dhiorthosurë, për të dërtuarë ndë të munduarë mbë të drejtë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Gjithë shkronja është prej Frymës’ së Perëndisë, edhe e-dobishime për mësim, për qërtim, për të-ndrequrë, për arrësim që është me drejtëri;
Rusisht
Russian
Русский
16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, Germanisht
German
Deutsch
16 Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,
Diodati
Albanian
Shqip
I gjithë Shkrimi është i frymëzuar nga Perëndia dhe i dobishëm për mësim, bindje, ndreqje dhe për edukim me drejtësi, Diodati
Italian
Italiano
16 Tutta la Scrittura è divinamente ispirata e utile a insegnare, a convincere, a correggere e a istruire nella giustizia,

Dhiata e Re

[cite]