Filemonit: 1-13 Filemonit: 1 – 14 Filemonit: 1-15 Filemonit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ, ἀλλὰ κατὰ ἐκούσιον. | Latinisht Latin Vulgata |
14 sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntarium |
Shqip Albanian KOASH |
14 Por pa mendimin tënd nuk desha të bëj asgjë, që të mos jetë e mira jote nga nevoja, po me dashje. | Anglisht English King James |
{1:14} But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. |
Meksi Albanian (1821) |
14Ma nukë desha të bëj gjë pa dijturë ti, që të mos jetë të mirëtë tënd me të pahir, po të jetë me dashuri tënde. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Po pa mëndjenë t’ënde nukë desha të bënj asgjë, që të mos jet’ e-mira jote si prej nevoje, po prej dashjeje. |
Rusisht Russian Русский |
14 но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно. | Germanisht German Deutsch |
14 aber ohne deinen Willen wollte ich nichts tun, auf daß dein Gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig. |
Diodati Albanian Shqip |
por nuk desha të bëja asgjë pa mendjen tënde që e mira të cilën do të bësh të mos jetë nga detyrimi, por me dashje. | Diodati Italian Italiano |
14 ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere, affinché il bene che farai non venga da costrizione, ma da spontanea volontà. |
[cite]