Filemonit: 1-17 Filemonit: 1 – 18 Filemonit: 1-19 Filemonit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἰ δέ τι ἠδίκησέ σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγει· | Latinisht Latin Vulgata |
18 si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa |
Shqip Albanian KOASH |
18 Edhe në qoftë se të ka bërë ndonjë paudhësi, ose të ka detyrim, këtë ma ngarko mua. | Anglisht English King James |
{1:18} If he hath wronged thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account; |
Meksi Albanian (1821) |
18E ndë të ka bërë ti gjë dëm ndë ndonjë punë, a të ka gjë borç, shkruaje atë për llogori time. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Edhe ndë qoftë se të ka bërë ndonjë paudhëri, a të ka detyrë, këtë numëro-m’a mua. |
Rusisht Russian Русский |
18 Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне. | Germanisht German Deutsch |
18 So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe në qoftë se të ka bërë ndonjë padrejtësi ose të ka ndonjë detyrim, m’i ngarko mua. | Diodati Italian Italiano |
18 E se ti ha fatto qualche torto, o ti deve qualcosa, addebitalo a me. |
[cite]