Filemonit: 1 – 18

Filemonit: 1-17 Filemonit: 1 – 18 Filemonit: 1-19
Filemonit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰ δέ τι ἠδίκησέ σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγει· Latinisht
Latin
Vulgata
18 si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa
Shqip
Albanian
KOASH
18 Edhe në qoftë se të ka bërë ndonjë paudhësi, ose të ka detyrim, këtë ma ngarko mua. Anglisht
English
King James
{1:18} If he hath wronged thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account;
Meksi
Albanian
(1821)
18E ndë të ka bërë ti gjë dëm ndë ndonjë punë, a të ka gjë borç, shkruaje atë për llogori time. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
18 Edhe ndë qoftë se të ka bërë ndonjë paudhëri, a të ka detyrë, këtë numëro-m’a mua.
Rusisht
Russian
Русский
18 Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне. Germanisht
German
Deutsch
18 So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe në qoftë se të ka bërë ndonjë padrejtësi ose të ka ndonjë detyrim, m’i ngarko mua. Diodati
Italian
Italiano
18 E se ti ha fatto qualche torto, o ti deve qualcosa, addebitalo a me.

Dhiata e Re

[cite]