Filemonit: 1-20 Filemonit: 1 – 21 Filemonit: 1-22 Filemonit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ὃ λέγω ποιήσεις. | Latinisht Latin Vulgata |
21 confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facies |
Shqip Albanian KOASH |
21 Duke pasur shpresë se do të më dëgjosh të shkrova, sepse e di se edhe më tepër se ç’të them do të bësh. | Anglisht English King James |
{1:21} Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. |
Meksi Albanian (1821) |
21Kam tharos mbë të gjegjurë tat të shkrova ti, sepse e di që do të bëç më shumë se ato që të thom. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
21 Dyke pasurë shpresë se dotë më dëgjonjç shkrova te ti, sepse e di se edhe më tepërë se ç’të them dotë bënjç. |
Rusisht Russian Русский |
21 Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю. | Germanisht German Deutsch |
21 Ich habe aus Zuversicht deines Gehorsams dir geschrieben; und ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage. |
Diodati Albanian Shqip |
Të shkrova me plotbesim se do të më dëgjosh, sepse e di se ti do të bësh edhe më shumë nga sa po të them. | Diodati Italian Italiano |
21 Ti ho scritto fiducioso nella tua ubbidienza, sapendo che tu farai anche piú di ciò che dico. |
[cite]