Galatasve: 1-21 Galatasve: 1 – 22 Galatasve: 1-23 Galatasve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς ᾿Ιουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ· | Latinisht Latin Vulgata |
22 eram autem ignotus facie ecclesiis Iudaeae quae erant in Christo |
Shqip Albanian KOASH |
22 edhe fytyra ime ishte e panjohur në kishat e Judesë që ishin në Krishtin, | Anglisht English King James |
{1:22} And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ: |
Meksi Albanian (1821) |
22E unë nukë jeshë njohurë me të parë ndë qishëra të Krishtit që janë ndë Iudheë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
22 Edhe nukë ishnjam njohurë me faqe me kishët’e Judhesë që ishinë mbë Krishtinë; |
Rusisht Russian Русский |
22 Церквам Христовым в Иудее лично я не был известен, | Germanisht German Deutsch |
22 Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa. |
Diodati Albanian Shqip |
Por unë personalisht isha i panjohur nga kishat e Judesë, që janë në Krisht, | Diodati Italian Italiano |
22 Or io ero sconosciuto personalmente alle chiese della Giudea, che sono in Cristo, |
[cite]