Galatasve: 1 – 22

Galatasve: 1-21 Galatasve: 1 – 22 Galatasve: 1-23
Galatasve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς ᾿Ιουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ· Latinisht
Latin
Vulgata
22 eram autem ignotus facie ecclesiis Iudaeae quae erant in Christo
Shqip
Albanian
KOASH
22 edhe fytyra ime ishte e panjohur në kishat e Judesë që ishin në Krishtin, Anglisht
English
King James
{1:22} And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
Meksi
Albanian
(1821)
22E unë nukë jeshë njohurë me të parë ndë qishëra të Krishtit që janë ndë Iudheë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
22 Edhe nukë ishnjam njohurë me faqe me kishët’e Judhesë që ishinë mbë Krishtinë;
Rusisht
Russian
Русский
22 Церквам Христовым в Иудее лично я не был известен, Germanisht
German
Deutsch
22 Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa.
Diodati
Albanian
Shqip
Por unë personalisht isha i panjohur nga kishat e Judesë, që janë në Krisht, Diodati
Italian
Italiano
22 Or io ero sconosciuto personalmente alle chiese della Giudea, che sono in Cristo,

Dhiata e Re

[cite]