Galatasve: 4-17 Galatasve: 4 – 18 Galatasve: 4-19 Galatasve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καλὸν δὲ τὸ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς, | Latinisht Latin Vulgata |
18 bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vos |
Shqip Albanian KOASH |
18 Por është mirë të keni gjithmonë zell për të mirë, dhe jo vetëm kur gjendem në mes tuaj. | Anglisht English King James |
{4:18} But [it is] good to be zealously affected always in [a] good [thing,] and not only when I am present with you. |
Meksi Albanian (1821) |
18E mirë është që të doi kurdo të mirënë, e jo vetëmë kur të jem përpara jush. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Po është mirë të këni zëmërë të-përvëluarë për të-mirënë gjithënjë, e jo vetëmë kur gjëndem ndë mest t’uaj. |
Rusisht Russian Русский |
18 Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас. | Germanisht German Deutsch |
18 Eifern ist gut, wenn’s immerdar geschieht um das Gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin. |
Diodati Albanian Shqip |
Mirë është të jesh gjithnjë i zellshëm për të mirë, dhe jo vetëm kur ndodhem midis jush. | Diodati Italian Italiano |
18 Or è buona cosa essere sempre zelanti nel bene, e non solo quando sono presente fra voi. |
[cite]