Galatasve: 6-1 Galatasve: 6 – 2 Galatasve: 6-3 Galatasve – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσατε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ | Latinisht Latin Vulgata |
2 alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem Christi |
Shqip Albanian KOASH |
2 Mbajani barrët njëri-tjetrit, edhe kështu përmbushni ligjin e Krishtit. | Anglisht English King James |
{6:2} Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ. |
Meksi Albanian (1821) |
2Mbai barrën’ e njeri-jatërit, e kështu do të paguani nomn’ e Krishtit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Mbani barrëtë njëri tjatërit, edhe kështu mbushni nomn’e Krishtit. |
Rusisht Russian Русский |
2 Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. | Germanisht German Deutsch |
2 Einer trage des andern Last, so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen. |
Diodati Albanian Shqip |
Mbani barrët e njëri-tjetrit dhe kështu do të përmbushni ligjin e Krishtit. | Diodati Italian Italiano |
2 Portate i pesi gli uni degli altri, e così adempirete la legge di Cristo. |
[cite]